[Пораки (112.0.*.*)]одговори [Кинески ] | Време :2023-12-10 | Историска позадина на тајванската литература
Вернакуларно литературно движење Во 1919 година, тајванските студенти кои студирале во Токио го реорганизирале оригиналното "Општество за просветлување" за основање на "Здружението Ксинмин" и го основале списанието "Тајванска младина", со што започнале прелудиумот за различни политички и социјални движења во оваа фаза.Сепак, поради вмешаноста на Кина, тајванското вернакуларно литературно движење било укинато или потиснато од страна на Канцеларијата на генералниот гувернер на Тајван набргу по укинување на кинескиот јазик на дневниот весник (но по 1 јуни, 1937 г., по отпадането на кинески јазик на дневниот вестник, все пак имаше 5 китаски публикации, от кои се гледа, че службата на генерален губернатор на Taiwan само е укинала китаската колона на дневниот вестник, а кинескиот јазик на списанието не е бил тотално отпаднал)... Литературни полемики
Во 1930-тите години, книжевната реконструкција на Тајван, слична на вернакуларното книжевно движење, не исчезнала веднаш поради намерното потиснување на Канцеларијата на генералниот гувернер на Тајван. Во раните 1930-ти, тајванската вернакуларна дијалектна контроверзија, која влијаела на тајванската литература, јазикот и етничката свест, била официјално лансирана. Во 1930 година, Хуанг Ших-хуи, јапонски жител од тајванско потекло, предизвикал "вернакуларна книжевна контроверза" во Токио. В 1931 г. Гуо Чиу-шенг, живеел в Taipei, се опре на ехо Хуанг Шихуи, и по-натам предизвикал един таивански литературен полемичен и се заставил, че писателите да използуват таиванците, за да се впуснат в литературно творение, отекнало и усвоено в пълента подкрепа на Lai He, отец на новата литература на Taiwan.Меѓутоа, поради појавата на понатамошниот воен систем и продорот на образованието и културата во јапонски стил, овие дебати не можеле целосно да се развијат и конечно тие биле поразени под сеопфатната царска политика на Гувернерската канцеларија... |
|